设为首页|加入收藏|手机版
投稿信箱:hkwtgvip@163.com
您的位置:首页 > 资讯
马尔克斯与库切的热与冷
作者:张杰    发布日期:2019-09-18    来源:华西都市报
 

 根据诺奖官网消息,2019年诺贝尔文学奖揭晓时间确定为2019年10月10日,最早在下午1时公布。在迎接新得主之前,我们先来了解一位此前的诺贝尔文学奖得主J·M·库切。这位在全世界深受文学青年推崇的作家,在中国读者众多。比如,作家、文学评论家邱华栋,与刚刚获得第十届茅盾文学奖的作家李洱,均是库切的资深读者和研究者。2019年8月,人民文学出版社出版了库切的最新小说作品《耶稣的学生时代》。很多作家在获得诺奖后,写不出新作,被称为诺奖“魔咒”,而库切能战胜这个魔咒,不断有创造力的新作出炉,令人欣喜。

 李洱对库切非常推崇,专门写过库切评论。在国内他可算是第一拨研究库切的人。在他看来,库切与加缪、艾柯同属于“知性作家”,他们有一种“内在的、精神性的、结晶体式的语言”,若将这种风格融入汉语创作中,可以提升汉语的品质。“对中国读者来讲,对汉语文学来讲,库切比马尔克斯重要得多。”

 相比马尔克斯,库切在中国的读者显得较为小众。李洱不奇怪,“库切在中国的被冷遇应该是他的必然命运。因为中国作家非常喜欢马尔克斯这种作家,而不大喜欢库切这种作家。”李洱还坦率说,马尔克斯是没有能力当大学老师的,他是一个天才的作家,他是靠想象力取胜的。而库切是轻而易举当大学教授。所以库切可以培养很多作家,而马尔克斯不可能培养作家,他们的文化程度、性格不一样。马尔克斯在街头可以写作,在咖啡馆可以写作,而库切肯定是在书房写作,禁闭的书房,他是在非常禁闭的环境里写作。”

 邱华栋和李洱都倾向于认为,如果说马尔克斯是“热”的,那么库切的风格就是“冷”的,作品“很锋利”,具有很强的形式感。

邱华栋从库切本人的经验出发,讲述了库切从南非移民至澳大利亚的经历,探讨了这一移民经历对其写作、观点的影响。李洱说,书中的角色进入一个新的移民国度,放弃了曾经的语言,学习新的世界观开始新的生活,而处于不断发展社会中的我们也不断变换着自己生活的地点、场合,迎接新的时代,不断学习着新的概念。全世界的人,在这个时代,每个人都是“新移民”。

邱华栋和李洱不断提起曾对自己产生巨大影响的库切作品,如《耻》《青春》等代表作。不过,多年来其作品在国内版权较为分散,未能形成一套完整展现作者风格和成就的文集。

这一次,人民文学出版社将库切的经典作品一网打尽,将陆续在“库切文集”中出版。文集将于2020年出齐,并且为了弥补之前版本不统一的遗憾,也为了让库切在新版本展现新的风貌,人文社邀请了在当代外国文学领域最具影响力的翻译家、作家对库切的几部经典作品进行重新翻译。

邱华栋说,库切是“金字塔尖上的作家”,是永远都能够为我们提供精神营养的作家。事实上,库切虽已功成名就,却远未到盖棺定论之时。李洱表示非常期待下一部作品,并认为库切将“以死来写生”,完成这一系列。2020年,这位仍处于创作力巅峰的作家将迎来自己的80岁生日,出版、阅读这套“库切文集”,可能是最好的庆祝方法。

上一篇:徐则臣写《北上》靠的是“现实感”

下一篇:朱雀和北鸢丨访谈